José-María defies common stereotypes. Although he was born in Almería, in the heart of Andalusia, those who know him are quick to point out that his excessive perfectionism in work seems “more Swiss than Spanish”. Some would argue that José-María’s “Teutonic” work ethic has something to do with the fact that he has not only married a German, but has also spent long periods of time in that country as a foreign correspondent for the Spanish National Television (TVE). He not only covered the fall of the Berlin Wall in 1989, but became Bureau Chief in Berlin towards the end of the 1990s, covering the ups and downs of the reunification. However, the fact that José-María has spent most of his life darting across the globe as a journalist for TVE suggests that being a workaholic may be innate. Spending time as a foreign correspondent in Rabat, Sarajevo (during the siege), Madrid, Port-Au-Prince, Kinshasa, New York, Washington and finally Brussels, José María may have had to acclimatize to local cultures. But that has never meant adapting to local working hours, much to the annoyance of his family and friends.

06/09/2009




El GPS tendrá rival europeo: ‘Galileo’ llega en el 2013, confirma Bruselas. Después de haber intentando boicotear el proyecto, los norteamericanos son ‘partners’ de los europeos. China también está asociada (con un pequeño porcentaje de participación), pero no Rusia. El científico italiano del Renacimiento considerado como el “padre de la astronomía moderna y padre de la ciencia”, Galileo Galilei, jamás se hubiera imaginado que después de más de 350 años de su muerte, una constelación de 30 satélites estaría en órbita alrededor del planeta llevando su nombre. Aunque acumula ya ciertos años de retraso – debía estar operativo en el 2008 –, la Comisión Europea ha confirmado en Bruselas que el 2013 será el año en el que ‘Galileo’ se ponga en marcha. 


European citizens are by default not interested about the Union they belong to. Unless a scandal involving one of their national leaders breaks out, and/or a law is negatively impacting a specific interest group, the echo of the news is difficult to be heard outside the EU bubble. With the citizens’ interest decreasing and the number of european decisions raising, the challenge of reporting becomes harder and harder.
concurrently happening in different Institutions – each shaping hundreds of proposals and decisions – requires an excellent understanding of the policy agenda as well as the capability of creating “news” where no current awareness or interest exists. It is interesting to find out how
Vamos a dedicarle esta entrada al discurso semanal de Obama por internet. El presidente electo de los EEUU reconoce que la crisis hay que empezar a solucionarla por donde empezó: en las hipotecas-basura, aunque las familias tienen derecho a un hogar, no se pueden quedar en la calle. El jueves, en la cena de la cumbre europea, ZP le pedía a Barroso y a Trichet que hagan lo que tienen que hacer para que los 200.000 millones de ayuda pública, el 1,5 % del PIB comunitario, no se quede en los bancos.
los que han contribuído a que en nuestras 34 horas de directo desde la cumbre, el jueves y viernes pasados, hayamos podido oir las lenguas de las ONU y la veintena de lenguas oficiales de la UE… en directo, en 





